【时 效 性】 | 有效 | 【颁布日期】 | 2002-05-08 |
【颁布单位】 | 国家税务总局 | 【实施日期】 | |
【法规层次】 | 财政部规范性文件 | 【文 号】 | 国税函〔2002〕384号 |
【首选类别】 | 税收制度 | 【次选类别】 | |
【其它类别】 | 【其它类别】 | ||
【关 键 字】 | 关于加强外国公司船舶运输收入税收管理及国际海运业对外支付管理的通知 |
根据国家税务总局和国家外汇管理局发布的《关于加强外国公司船舶运输收入税收管理及国际海运业对外支付管理的通知》(国税发[2001]139号)的规定,现将《代扣代缴外国公
附件:1代扣代缴外国公司船舶运输收入营业税报告表 2代扣代缴外国公司船舶运输收入企业所得税报告表 3外国公司境外收取船舶运输收入情况报告表
中华人民共和国国家税务总局State Adminiration of Taxation of the People`sRepublic of China
代扣代缴外国公司船舶运输收入营业税报告表Business Tax Withholding Return for ShippingIncome by Foreign Enterprises
税款所属时间:自年月日至年月日Taxable period:From---date---month---year To---date---month---year
填表日期:年月日Date of filling:---Date---Month---Year
扣缴义务人编码:
金额单位:人民币元Monetary unit:RMB Yuan
扣缴义务人名称:
电话:
纳税人名称:
总机构或实际管理机构所在地:
(请在适当方格内打√号√the appropriatebox(es))
在中国运输经营方式: □1班轮运输Liner Service
Categories of shippingservice □2不定期船舶运输Tramping Service
(请在适当方格内打√号√the appropriatebox(es))
Categories of vessels □2期租Time charter;
□4其他Other cases(需说明具体情况If yes,pleasesate
运输收入总额及应扣缴税额Gross amount of taxable shipping incomeand withholding tax
运输收入总额
应扣缴税额
我声明:此报告表是根据中华人民共和国税收法律法规的有关规定填报的,我确信它是真实的、可靠的、完整的。
法定代表签名或盖章I declare that this return has been completedaccording to the tax laws and regulationsof the People`s Republic of China.I believe that all atementscontained in this return are true,correctand complete.Signature:
会计主管
扣缴义务人
以下由主管税务机关填写
主管税务官员签字:
国家税务总局监制
一、本表适用于根据《国家税务总局、国家外汇管理局关于加强外国公司船舶运输收入税收管理及国际海运业对外支付管理的通知》及其他税收法律法规有关规定负有代扣代缴外国公司船舶运输收入营业税的报告。
二、以外币结算运输收入总额的,应当按外汇市场价格折合成人民币计算,并附送折算附表。
1扣缴义务人编码:填写办理税务登记时由主管税务机关确定的税务编码。
6纳税人名称:填写纳税人的法定名称;总机构、实际管理机构所在地或注册所在地:填写纳税人在税收上为其居民国家的总机构所在地、实际管理机构所在地或注册所在地的地址及邮政编码。
1This return is applicable tothe withholding agent as specified by the Circular for rengthening the Tax and Foreign Exchange Adminirations onShipping income of Foreign Enterprisesissued by the ate Adminiration of Taxation and the ate Adminiration of Foreign Exchange.
2In case tax payers taxableshipping income is settled in foreign currency,theforeign currency should beconverted in RMB according to market foreign exchang
3This Return should be filledout in Chinese or in both Chinese and foreign languages.
4Inructions for filling out thefollowing items:
a.Withholding agent`s filenumber:the number as designated by the tax authorities in charge at the time of tax regiration.
b.Date of filling:the actualdate of filling the return.
c.Withholding agents name:nameof the withholding agent for legal purposes.
d.Bank:the bank in China withwhich an account is opened by a withholding agent
e.A/C number:number of currentaccount in the bank of China by a withholding agent.
f.Taxpayer`s name:name of thetaxpayer for legal purposes.Place of head office or effective management:the fulladdress and po code in the country of taxpayer being a resident for taxpurposes.
中华人民共和国国家税务总局State Adminiration of Taxation of the People`sRepublic of China
代扣代缴外国公司船舶运输收入企业所得税报告表Enterprise Income Tax Withholding Return forShipping Income by ForeignEnterprises
税款所属时间:自年月日至年月日Taxable period:From---date---month---year To---date---month---year
填表日期:年月日Date of filling:---Date---Month---Year
扣缴义务人编码:
金额单位:人民币元Monetary unit:RMB Yuan
扣缴义务人名称:
电话:
纳税人名称:
总机构或实际管理机构所在地:
(请在适当方格内打√号√the appropriatebox(es))
在中国运输经营方式: □1班轮运输LinerService
Categories of shipping service□2不定期船舶运输Tramping Service
(请在适当方格内打√号√the appropriatebox(es))
Categories of vessels□2期租Timecharter;
□4其他Other cases(需说明具体情况If yes,pleses ate)
运输收入总额及应扣缴税额Gross amount of taxable shipping incomeand withholding tax
运输收入总额
应扣缴税额
我声明:此报告表是根据中华人民共和国税收法律法规的有关规定填报的,我确信它是真实的、可靠的、完整的。
法定代表签名或盖章I declare that this return has been completedaccording to the tax laws and regulationsof the Peoples Republic of China.I believe that all atementscontained in this return are true,correctand complete.Signature:
会计主管
扣缴义务人
以下由主管税务机关填写
主管税务官员签字:
国家税务总局监制
一、本表适用于根据《国家税务总局、国家外汇管理局关于加强外国公司船舶运输收入税收管理及国际海运业对外支付管理的通知》及其他税收法律法规有关规定负有代扣代缴外国公司船舶运输收入企业所得税的报告。
二、以外币结算运输收入总额的,应当按外汇市场价格折合成人民币计算,并附送折算附表。
1扣缴义务人编码:填写办理税务登记时由主管税务机关确定的税务编码。
6纳税人名称:填写纳税人的法定名称;总机构、实际管理机构所在地或注册所在地:填写纳税人在税收上为其居民国家的总机构所在地、实际管理机构所在地或注册所在地的地址及邮政编码。
1This return is applicable tothe withholding agent as specified by the Circular for rengthening the Tax and Foreign Exchange Adminirations onShipping Income of Foreign Enterprisesissued by the ate Adminiration of Taxation and the ate Adminiration of Foreign Exchange.
2In case tax payers taxableshipping income is settled in foreign currency,the foreign currency should beconverted in RMB according to market foreign exchar
3This Return should be filledout in Chinese or in both Chinese and foreign languages.
4Inructions for filling out thefollowing iteme:
a.Withholding agents filenumber:the number as designated by the tax authori
b.Date of filling:the actualdate of filling the return.
c.Withholding agents name:nameof the withholding agent for legal purposes.
d.Bank:the bank in China withwhich an account is opened by a withholding agent.
e.A/C number:number of currentaccount in the bank of China by a withholding agent.
f.Taxpayers name:name of thetaxpayer for legal purposes.Place of head office or effective management:the fulladdress and po code in the country of taxpayerbeing a resident for tax purposes.
一、本表适用于根据《国家税务总局、国家外汇管理局关于加强外国公司船舶运输收入税收管理及国际海运业对外支付管理的通知》规定,境内单位或个人就外国公司来源于境内但在境外收取的运费情况,负责向当地国家税务局和地方税务局报告。
二、对于已申请享受免税待遇的外国公司的境外收取运费情况,境内单位或个人不必填报本表。
三、本表由与外国公司有业务关系的境内单位或个人填写,一式三份,一份由填表人保存,一份报当地国家税务局,一份报当地地方税务局。
五、总机构、实际管理机构所在地或注册所在地:填写纳税人在税收上为其居民国家的总机构所在地、实际管理机构所在地或注册所在地的地址及邮政编码。